Nenda kwa yaliyomo

Kamel Daoud

Kutoka Wikipedia, kamusi elezo huru
Kamel Daoud

Amezaliwa 17 juni 1970
Monstaganem ( Algeria)
Nchi Algeria
Kazi yake Mwandishi wa Habari


Kamel Daoud (alizaliwa Mostaganem, Algeria, 17 Juni 1970[1]) ni mwandishi wa habari wa nchini Algeria. Hivi sasa anachangia gazeti la lugha ya Kifaransa la kila siku Le quotidien d'Oran, ambalo yeye anaandika safu maarufu, "Raïna Raïkoum" (Maoni Yetu, Maoni Yako). Safu hiyo mara nyingi hujumuisha ufafanuzi juu ya habari.[2]

Maisha ya mapema na elimu

[hariri | hariri chanzo]

Daoud alizaliwa wa kwanza katika familia ya watoto sita, akalelewa na familia ya Kiarabu huko Algeria.[3] Daoud amesoma fasihi ya kifaransa huko University of Oran.[1]

Daoud alioa na kutalakiwa mwaka 2008, baada ya kuzaliwa mtoto wake wa kike, mke wake alizidi kuwa mtu wa dini na kuanza kuvaa hijabu. Ni baba wa watoto wawili (mtoto wa kwanza ni wa kiume na wa pili ni wa kike) na kujitolea riwaya ya The Meursault Investigation kwao.[4]

Kazi ya uandishi wa habari

[hariri | hariri chanzo]

Mnamo 1994, aliingia "Le Quotidien d'Oran", gazeti la Kifaransa la Algeria. Alichapisha safu yake ya kwanza miaka mitatu baadaye,[5] titled "Raina raikoum" ("Our opinion, your opinion").[6] He was the Editor in Chief of the newspaper for eight years.[7] He is a Columnist in various media, an editorialist in the online newspaper Algérie-Focus and his articles are also published in Slate Afrique.[8]

Mabishano

[hariri | hariri chanzo]

Pendekezo la utekelezaji

[hariri | hariri chanzo]

Mnamo Desemba 13, 2014, "On n'est pas couché" kwenye Ufaransa 2, Kamel Daoud alisema juu ya uhusiano wake na Uislamu: Bado ninaamini: ikiwa hatutaamua katika ulimwengu unaoitwa wa Kiarabu swali la Mungu, hatutamrekebisha mtu huyo, hatutasonga mbele, alisema. Swali la kidini linakuwa muhimu katika ulimwengu wa Kiarabu. Lazima tuikate, lazima tufikirie juu yake ili kusonga mbele.

Siku tatu baadaye, Abdelfattah Hamadache Zeraoui, imamu wa Salafist wakati huo alikuwa akifanya kazi Habari za Echorouk | Habari za Echourouk, alijibu taarifa hii kwa kutangaza kwamba fatwa # fatwa za kisiasa na mabishano | Daoud auawe kwa kusema , akiandika kwamba "ikiwa sharia za Kiislam zitatumika nchini Algeria, adhabu itakuwa kifo kwa uasi na uzushi." Alibainisha:[9] {{Quote|text=HAlihoji Kurani pamoja na Uislam mtakatifu,aliwajerui waislam katika sifa zao za magharibi na wazayuni.Alishambulia lugha ya kiarabu.Tunatoa wito kwa serikali ya Algeria kumhukumu kifo hadharani,kwa sababu ya vita vyake dhidi ya Mungu ,Nabii wake,kitabu chake,Waislamu na nchi zao Kisha akarudia tishio lake kwenye Ennahar Tv,ugani wa gazeti la kila siku la Kiarabu la Ennahar.Hitilafu ya kutaja: Closing </ref> missing for <ref> tag[10]

[Riwaya ya kwanza] ya Daoud, "Uchunguzi wa Meursault <! - kitabu rasmi cha Kiingereza cha kitabu -> (kwa Kifaransa," Meursault, contre-enquête ") (2013), alishinda Prix Goncourt | Prix Goncourt du Premier Roman (Tuzo ya Goncourt ya Riwaya ya Kwanza),[11] as well as the prix François Mauriac and the Prix des cinq continents de la francophonie. It was also shortlisted for the Prix Renaudot.[12] Mnamo Aprili 2015, kifungu kutoka kwa "Meursault, contre-enquête" kiliwekwa kwenye jarida la "New Yorker (jarida) | New Yorker".[13] Toleo la Novemba 20, 2015 la New York Times liliangazia maoni ya Daoud yenye jina la "Saudi Arabia, ISIS Iliyoifanya" kwa Kiingereza (iliyotafsiriwa na John Cullen) na Kifaransa.[14] Toleo la Februari 14, 2016 la "New York Times" lilikuwa na utata[15] second op-ed piece by Daoud, "The Sexual Misery of the Arab World" in English (translated by John Cullen), French, and Arabic.[16] Both of these articles were republished in his 2017 collection of essays Mes Indépendances.[17]

Mnamo mwaka 2018, makala yake "Le Quotidien d'Oran" "(2010-2016) yalitafsiriwa kwa Kiingereza. [18]

  • Uchunguzi wa Meursault. Ilitafsiriwa na Cullen, John. 2015 <! - isbn = - >. {{cite book}}: Check date values in: |year= (help); Unknown parameter |mchapishaji= ignored (help); Unknown parameter |mwandishi= ignored (help)[19]
    • Iliyochapishwa asili na itionsditions Barzakh[20] in 2013 then by Actes Sud[21] mnamo 2014.
  • Zabor, au Zaburi (2021). Ilitafsiriwa na Ramadhani, Emma. Vyombo vya habari vingine.[22]
    • Zabor ou Les Psaume "(2017). Toleo Barzach na Actes Sud.[23]
  1. 1.0 1.1 Steven R. Serafin, https://www.britannica.com/biography/Kamel-Daoud Kamel Daoud, Encyclopedia Britannica (March 11, 2016).
  2. Daoud, Kamel. Translated into English by Suzanne Ruta. "Kamel Daoud: Meursault". Guernica (magazine)|Guernica. March 28, 2011. Retrieved on December 7, 2015.
  3. "Kamel Daoud | Algerian writer", Encyclopedia Britannica. (en) 
  4. "Stranger Still".
  5. Le Touzet, Jean-Louis. "Kamel Daoud. Bouteflikafka". Retrieved on 2021-05-29. Archived from the original on 2015-08-15. 
  6. Kigezo:Cite magazine
  7. "Le prix littéraire "Mohamed Dib" décerné au journaliste-écrivain Kamel Daoud", Le Midi Libre, 2008-05-11. 
  8. "Kamel Daoud". Leaders Afrique (kwa Kifaransa). 2015-06-18. Iliwekwa mnamo 2019-06-22.
  9. Hitilafu ya kutaja: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named :0
  10. "Affaire Kamel Daoud-Hamadache: Le tribunal d'Oran se déclare incompétent". Algeria-Watch (kwa Kifaransa). Iliwekwa mnamo 2019-06-22.
  11. "Le Goncourt du premier roman 2015". Academie Goncourt. Mei 5, 2015. Iliwekwa mnamo Mei 7, 2015.{{cite web}}: CS1 maint: date auto-translated (link)
  12. "Kamel Daoud: Meursault, contre-enquête [Meursault, Counter Investigation". The Modern Novel Blog. 2014-10-29. Iliwekwa mnamo 2016-02-14.
  13. Daoud, Kamel. Translated into English by John Cullen. "Musa" (). New Yorker (magazine)|New Yorker. April 6, 2015. Retrieved on December 7, 2015.
  14. Daoud, Kamel. Translator: John Cullen. "Saudi Arabia, an ISIS That Has Made It" (). The New York Times. November 20, 2015. Original French: "L'Arabie saoudite, un Daesh qui a réussi" ().
  15. Hugh Schofield, Algerian novelist Kamel Daoud sparks Islamophobia row, BBC News (March 7, 2016).
  16. Daoud, Kamel. "The Sexual Misery of the Arab World". The New York Times. February 12, 2016. Print headline: "Sexual Misery and Islam." February 14, 2016. p. SR7, National Edition. Original French version: "La misère sexuelle du monde arabe". Arabic version: "البؤس الجنسيّ في العالم العربيّ".
  17. Daoud, Kamel (2017). Mes indépendances : chroniques 2010-2016. Semiane, Sid Ahmed. Arles: Actes Sud. ISBN 978-2-330-07282-7. OCLC 976436139.
  18. Kamel Daoud:" Chroniques: nguzo zilizochaguliwa: 2010-2016: "New York: Vyombo vingine vya Habari: 2018: ISBN 9781590519578
  19. Originally published in French as Meursault, contre-enquête, 2013.
  20. Daoud, Kamel. Meursault, contre-enquête : roman. Alger. ISBN 978-9931-325-56-7. OCLC 874450228.
  21. Daoud, Kamel. Meursault, contre-enquête : roman (tol. la 1re édition). Arles. ISBN 978-2-330-03372-9. OCLC 880551333.
  22. Daoud, Kamel. Zabor, or the psalms : a novel. Ramadan, Emma. New York. ISBN 978-1-63542-014-2. OCLC 1157910218.
  23. Daoud, Kamel. Zabor ou les psaumes : roman (tol. la 1re édition). Arles. ISBN 978-2-330-08173-7. OCLC 1000594725.
Makala hii kuhusu mwandishi fulani bado ni mbegu.
Je, unajua kitu kuhusu Kamel Daoud kama wasifu wake, habari za maisha au kazi yake?
Labda unaona habari katika Wikipedia ya Kiingereza au lugha nyingine zinazofaa kutafsiriwa?
Basi unaweza kuisaidia Wikipedia kwa kuihariri na kuongeza habari.